Марине В.
Эпиграф: "О, светло светлая и украсно украшенная земле русская!"
Неправда, он - не мёртвый! Мы мертвы!
Язык, которым взращены, воспеты,
Из тьмы воздеты идольских могил,
Смешали с пеплом спаленных церквей...
Да нет, задолго до бинтов кровавых,
Взрезая скальпелем безверья груди,
Мы вынули оттуда страх и совесть,
Премудрости началу положив конец...
Как тяжело, как злобно выли люди,
Лишённые тех любящих сердец!!
Забывшие, зарывшие дорогу...
Желающие убежать Суда.
Но Воскресения избегнувшие с Богом!
И с кем теперь?! В какую тьму?!! КУДА??!!!
"В НАЧАЛЕ БЕ..." - так тихим дуновеньем
"БЕ СЛОВО..." -Светом Тихим Осиян,
"И СЛОВО К БОГУ БЕ..." - восходит пеньем,
"И БОГ БЕ СЛОВО" - в сердце россиян!
15 декабря 1999 года 22.30
Варвара Скобарка,
Псков, Россия
Сума легка... Ума - слегка... Сердце... И рука!
Варвара Скобарка - не совсем псевдоним))) Если бы в те годы, когда я родилась, был обычай называть по святцам, была бы Варварой. Впрочем, и имя в честь актрисы Ларисы Голубкиной тоже неплохое))) О нём даже есть у меня поэма "Крылатое имя"
А скобарка я и по месту рождения (Псков), и по духу. Горжусь памятью своих предков,стараюсь подражать им в вере и в добрых делах. Святая княгиня Ольга из наших мест родом, и о ней, о её жизненном пути я осмелилась порассуждать в поэме "Весло и прясло".
Эти и другие произведения я помещаю в своём блоге(ссылка дана) и на сервере стихи.ру http://www.stihi.ru/avtor/varvaraskobarka/
Прочитано 4434 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 14) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.